-
1 любящий науку
любящий наукуשוֹחֵר מַדָע -
2 введение в науку
introduction to science имя существительное: -
3 двигать науку
перен. to advance/further scienceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > двигать науку
-
4 двинуть науку
перен. to advance/further scienceБольшой англо-русский и русско-английский словарь > двинуть науку
-
5 support (пестовать науку - support science)
Общая лексика: пестовать (http://dal.sci-lib.com/word025736.html)Универсальный англо-русский словарь > support (пестовать науку - support science)
-
6 доить науку
General subject: tap science -
7 введение в науку
General subject: grammar -
8 вдалбливать науку
1) General subject: drill knowledge into (в кого-л.)2) Makarov: drill knowledge into (в кого-л.) -
9 вклад в мировую науку
Makarov: contribution to world scienceУниверсальный русско-английский словарь > вклад в мировую науку
-
10 вносить вклад в науку
General subject: contributeУниверсальный русско-английский словарь > вносить вклад в науку
-
11 заставить науку служить обществу
Makarov: socialize scienceУниверсальный русско-английский словарь > заставить науку служить обществу
-
12 каким образом суждения о ценности определяют экологическую науку
Универсальный русско-английский словарь > каким образом суждения о ценности определяют экологическую науку
-
13 любящий науку
General subject: studious -
14 многие идеи из прикладных наук снова переходят в чистую науку
Makarov: a lot of ideas are feeding back from the applied sciences into the pure science, lot of ideas are feeding back from the applied sciences into the pure scienceУниверсальный русско-английский словарь > многие идеи из прикладных наук снова переходят в чистую науку
-
15 не учи плавать щуку, щука знает свою науку
Set phrase: teach the dog to bark (дословно: Учить собаку лаять (т.е. ломиться в открытые ворота))Универсальный русско-английский словарь > не учи плавать щуку, щука знает свою науку
-
16 он внёс крупный вклад в науку
Универсальный русско-английский словарь > он внёс крупный вклад в науку
-
17 он внёс свой скромный вклад в науку
General subject: he has contributed to scientific progress in a small wayУниверсальный русско-английский словарь > он внёс свой скромный вклад в науку
-
18 открытия, революционизирующие науку
General subject: revolutionary discoveriesУниверсальный русско-английский словарь > открытия, революционизирующие науку
-
19 плата за приобретённый опыт, плата за науку
General subject: school fees (говорится в случае потери денег)Универсальный русско-английский словарь > плата за приобретённый опыт, плата за науку
-
20 популяризировать науку
General subject: popularize scienceУниверсальный русско-английский словарь > популяризировать науку
См. также в других словарях:
науку — двигать науку • изменение, продолжение, положительная … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Австрийский почётный знак За науку и искусство — Австрийский почётный знак За науку и искусство … Википедия
Союз людей за образование и науку — «Союз людей за образование и науку» Лидер: Игрунов, Вячеслав Владимирович Дата основания: 16 ноября 2002 год Дата роспуска: февраль 2007 г … Википедия
Не учи щуку плавать! щука знает свою науку — Не учи щуку плавать! щука знаетъ свою науку. Не учи рыбу плавать. Не учи безногаго хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφῖνα νήχεσθαι διδάσκεις. Пер. Дельфина (извѣстнаго быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пристроила детей: одного по миру пустила, другого в науку отдала - свинопасу. — Пристроила детей: одного по миру пустила, другого в науку отдала свинопасу. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Взявши, других поучишь; отдавши, сам в науку пойдешь. — Взявши, других поучишь; отдавши, сам в науку пойдешь. См. ЗАЙМЫ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Побьют, так скажи спасибо за науку! — Побьют, так скажи спасибо за науку (или: скажи спасибо, что ума дают)! См. КАРА ПРИЗНАНИЕ ПОКОРНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не шубу секу, молодуй науку дают. — (дружка бьет кнутом по шубе). См. СВАДЬБА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Идти в науку - терпеть муку. — Идти в науку терпеть муку. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Одной пчеле Бог сроду открыл науку. — Одной пчеле Бог сроду открыл науку. См. УЧЕНЬЕ НАУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
не учи щуку плавать!{ щука знает свою науку} — Не учи рыбу плавать. Не учи безногого хромать. Ср. Delphinum natare doces. Ср. Δελφίνα νήχεσθαι διδάσκεις. Дельфина (известного быстротой) учишь плавать. Aelianos. XII. Ср. Piscem natare doces. Ср. Ίχθύν νήχεσθαι διδάσκεις. Diogenianus. Cent. 5,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона